Идеальный враг - Страница 91


К оглавлению

91

Глубоко в скалы впились железные занозы арматуры. Выгнулись арками ребра стальных балок. Лился из раструбов вязкий пенокремполимер, растекался по ячейкам опалубок, застывал, превращаясь в камень.

«Барсы», словно для того, чтобы не мешать строителям, зашли в пещеру. Первое время их еще было видно с поверхности – две тени, стоящие в огне, периодически плюющиеся пламенем. Потом роботы продвинулись еще немного вперед, и бойцы капрала Буасье уже не могли их увидеть. Теперь за боевыми роботами могли следить лишь те люди, в чьи обязанности это входило.

И они следили.

Камеры кругового обзора – глаза «Барсов» – в режиме реального времени передавали изображение в эфир. Компьютеры боевых роботов каждую миллисекунду отправляли информацию о показаниях десятков датчиков, каждую секунду они отсылали отчет о работе основных систем и каждые десять секунд отправляли максимально полный доклад о состоянии «Барсов». Роботы шли «в спарке» – и значит, случись что-нибудь с одним, системы другого возьмут на себя управление, подменив отказавшие модули. Один робот мог вести другого, подобно тому, как солдат на поле боя помогает идти своему раненному товарищу. И если надо, выносит его на своих плечах.

Медленно, шаг за шагом, «Барсы» продвигались вглубь ширящегося подземелья. Они не жалели напалма. Они должны были убедиться, что здесь нет ни одного экстерра. Только после этого в ущелье смогут спуститься люди, чтобы заняться своей работой. Работой, которую еще не умеют делать роботы.

Собирать информацию. Анализировать. Изучать…

Глаза «Барсов» видели все.

Люди видели все, что видели «Барсы».

Камень и пламя. Черные тени на стенах позади. Плотная тьма впереди, в которой вязнут даже острые лучи прожекторов.

И больше ничего.

А потом вдруг что-то шевельнулось – словно стена пещеры сдвинулась с места.

«Барсы» застыли, не понимая, с чем столкнулись. Заметались, запрыгали лучи прожекторов, локационные системы переключились на полную мощность.

Землетрясение? Оползень?

Встревоженные люди приникли к мониторам.

Галлюцинация? Или какой-то сбой?

У них было слишком мало времени, чтобы разобраться.

А через мгновение связь с «Барсами» прервалась.

9

– Вы что, сошли с ума? – капрал Буасье удивленно уставился на полковника.

– Вы забываетесь, капрал!

– Прошу прощения, сэр. Я только хотел уточнить, все ли с вами в порядке?

Полковник заскрежетал зубами, его рука против воли потянулась к пистолетной кобуре. Но он справился, отдернул руку, навис над капралом, взревел, брызгая слюной:

– Вы как разговариваете с офицером? Вы! Вы! Мразь!.. – На этот раз полковника сопровождали не офицеры. За его спиной стояли восемь гвардейцев в боевых костюмах «Ти-рекс», с плазменными огнеметами «Дракон» в руках, с многоствольными пулеметами «Дикобраз» за плечами. Полковник затылком чувствовал силу этих людей – настоящих солдат, его солдат – и это ощущение придавало ему смелости. Он размахнулся и ударил капрала в лицо.

Буасье покачнулся, но на ногах устоял, только сделал маленький шажок назад. Пососав разбитую губу, тронув кулаком качающийся передний зуб, он плюнул кровавой слюной под ноги полковнику, и демонстративно надел шлем.

– Вы меня ударили, полковник, – сказал он. – Но так и не ответили на мой вопрос…

Позади капрала медленно поднимались с земли помятые грязные десантники в нелепых костюмах «Оса», похожих больше на доспехи игроков в пауэр-регби, нежели на боевое облачение. Они неспешно подходили к своему командиру, вставали рядом с ним, смыкались плечом к плечу. Щелкали рычажками предохранителей, меняли магазины, передергивали затворы – и все это как-то лениво, глядя куда-то в сторону. Какой-то коротышка с огромным носом и волосатыми ушами, уселся на свой шлем, положил на колени пулемет, забормотал что-то на незнакомом языке, то ли молился, то ли проклятия слал.

Полковник почувствовал неуверенность, и это разозлило его еще больше. Он крикнул, тыча пальцем в грудь капралу:

– Вы отказываетесь выполнять приказ! – голос его сорвался, полковник взвизгнул по-бабьи, задохнулся, осекся.

– Я не отказывался, – сказал капрал. – Я только спросил, все ли у вас в порядке с головой? – Капрал Буасье иногда становился очень упрям, особенно если его били в лицо. Даже сержант Хэллер старался обходиться с Буасье без рукоприкладства.

– Повторяю еще раз! – полковник откашлялся. Он старался не смотреть на людей, вставших рядом с капралом. Но взгляд его против воли срывался, скользил по их угрюмым лицам, по темным стеклам шлемов. – Приказываю войти в пещеру и разыскать пропавших «Барсов»!

– Если в пещере пропали «Барсы», то людям туда лучше не соваться, – сказал Цеце.

Полковник быстро глянул на него:

– Вы отказываетесь?

– Нет, – покачал головой Цеце.

– Он просто высказывает свое мнение, – сказал Рыжий.

– Это еще не преступление, – сказал Гнутый.

– Вы обсуждаете приказ – это преступление! Вы срываете планы командования! Вы ставите под удар всю операцию!

– Это ваши «Барсы» пропали, полковник, – напомнил Буасье. – Не наши.

– Значит, вы отказываетесь выполнять мой приказ?!

Десантники переглянулись. Сказали хором, нестройно:

– Нет.

Не выполнить приказ они не могли. Иначе их арестовали бы прямо здесь и отдали бы под трибунал.

– Тогда хватит пререкаться! – взвизгнул полковник. – Спускайтесь, берите тросы с лебедок и отправляйтесь в пещеру!

– Туда нельзя, – сказал вдруг Курт. Но полковник его не услышал. Или только сделал вид.

91